‘Mediação de leitura para o encanto’ destaca o papel das encruzilhadas culturais na formação de leitores

Livros sobre Livros – NESPE

Felínio Freitas acaba de lançar o livro Mediação de leitura para o encanto (Telha, 336 pp, R$ 79), uma abordagem sensível e interdisciplinar sobre o papel do mediador de leitura no Brasil. A obra investiga como práticas culturais afro-brasileiras, como a pedagogia dos terreiros e a cerimônia do padê, influenciam a formação de leitores e a construção de acervos literários.

Com um olhar atento às desigualdades sociais, Freitas explora temas como a corporalidade no ato de ler e o impacto das práticas leitoras entre operários e operárias. Ele também resgata a importância da encruzilhada como metáfora para os desafios e potencialidades da mediação em contextos diversos, destacando sua dimensão política, poética e ética.

Bel Santos Mayer, em sua apresentação do livro, ressalta a singularidade da abordagem do autor: “Felínio entrega o que sabe, mas reconhece o que ainda não sabe. Ele herda de seus ancestrais o respeito aos silêncios e segredos, elementos fundamentais na construção da autonomia leitora.”

A obra combina teoria e prática, oferecendo insights valiosos para educadores, mediadores culturais e gestores de bibliotecas que buscam alternativas para fomentar a leitura em um país marcado por desigualdades. Freitas propõe, assim, um modelo de mediação que valoriza a diversidade cultural e as histórias de resistência que permeiam o Brasil.

Próximas Turmas

Lista de cursos livres

Lista de cursos de pos-graducao

Alguns Colaboradores NESPE

Blog NESPE

Continue lendo outros Livros sobre Livros

Virginia Woolf: uma leitora incomum

O livro A leitora incomum (Arte e Letra, 136 pp, R$ 62, Trad.: Emanuela Siqueira) reúne cinco ensaios escritos por Virginia Woolf entre 1919 e 1929 e publicados em suplementos e revistas literárias. Os textos mostram que além de ser uma ficcionista, Woolf era uma leitora muito atenta, com perspicaz senso crítico. A...

Continue lendo

Na ponta da língua: uma aula de etimologia com Caetano W. Galindo

Caetano W. Galindo – conhecido pela sua tradução de Ulisses – há tempos extrapolou as barreiras da tradução e se tornou autor, de grande sucesso. Depois do imperdível Latim em pó (Companhia das Letras), agora, ele se prepara para lançar Na ponta da língua (Companhia das Letras, 272 pp, R$ 69,90; R$ 29,90 o e-book), em...

Continue lendo

Os revolucionários da crítica literária

A Editora Unesp lança o livro Revolucionários da crítica (Editora Unesp, 304 pp, R$ 74 – Trad.: Fernando Santos), de Terry Eagleton, professor de Literatura Inglesa na Universidade de Lancaster. No livro, o teórico e crítico literário, explora o impacto de T. S. Eliot, I. A. Richards, William Empson, F. R. Leavis e Raymond...

Continue lendo

A tradução literária, por Paulo Henriques Britto

No livro A tradução literária (Civilização Brasileira, 158 pp, R$ 69,90), Paulo Henriques Britto, conhecido por sua ampla experiência como tradutor, reflete acerca dessa complexa tarefa. Por meio de uma introdução teórica e de exemplos que se multiplicam ao longo das páginas deste precioso volume, Paulo traz suas reflexões...

Continue lendo