Bate-Papo com Andréia Amaral

Entrevistas & Ensaios – NESPE

Andréia Amaral é revisora e preparadora tarimbada. Além disso, foi editora-executiva dos selos Civilização Brasileira e Paz e Terra, ambos do Grupo Editorial Record. A sua trajetória a trouxe também para o Nespe, onde é professora do curso livre de Preparação e Revisão de Textos. Ela é a entrevista da semana no Happy Hour Nespe. Na conversa, ela fala dos limites da preparação e da revisão e dá dicas para quem quer começar a atuar nesta área.

Happy Hour Nespe – Os trabalhos de preparação e de revisão são fundamentais para a qualidade de uma obra, mas paira uma certa confusão entre os limites de uma função e outra. Afinal, o que é a preparação e o que é a revisão? E quais os limites entre estes dois trabalhos?

Andréia Amaral – O trabalho de preparação e o de revisão têm seus limites mais bem definidos quando consideramos a produção do livro dentro de uma editora. A primeira fase, quando o texto ainda está cru, é a de preparação, também chamada de copidesque. O profissional vai trabalhar no Word, com as marcas de revisão acionadas, e interfere mais profundamente no texto, podendo fazer sugestões que em alguns casos até mexem com a estrutura pensada pelo autor. Cabe ao preparador garantir que o texto tenha coesão, coerência, avaliar que tipo de alterações podem ser feitas para valorizar a ideia do autor. Se for um livro de não ficção, é quando se faz a checagem de fatos, a padronização do texto de acordo com as normas da editora, além, claro, da correção gramatical. No caso da ficção, o preparador deve cuidar para que a voz do autor seja respeitada, mas se certificando de que a narrativa faz sentido (por exemplo, se as características dos personagens são mantidas ao longo do livro, se tempo e espaço da narrativa estão coerentes, se alguma ponta ficou solta e o texto precisa voltar para o autor rever).

Podemos dizer que o preparador é o primeiro leitor profissional da obra, porque em geral o autor já passou o texto por outros leitores da sua confiança, mas não necessariamente por pessoas que têm o olhar treinado de um revisor. E o editor, que já pode ter lido para avaliar se contrataria o livro, fez uma leitura com a intenção de avaliar outros critérios, sem se preocupar com detalhes que serão da alçada do preparador.

Já a revisão acontece numa etapa mais adiante, quando o livro já foi diagramado, passou pela mão do designer, portanto já tem “cara” de livro. Nessa fase, o revisor não consegue interferir diretamente no texto, porque ele trabalha numa prova impressa (sim, no papel) ou num PDF, assinalando as imperfeições que precisam ser consertadas por quem diagrama o texto. O olhar aí deve estar voltado para pontos que não eram possíveis de serem vistos na etapa da preparação, como a paginação, os cabeços do livro, linhas viúvas ou órfãs, posicionamento de ilustrações, enfim, uma série de detalhes.

Quando trabalhamos diretamente para um autor independente ou fazendo revisão de textos acadêmicos (monografias, teses e dissertações), essas etapas não são tão bem definidas. Nesses casos, costumamos chamar sempre de revisão, porque é mais fácil de todo mundo entender, mas cabe ao profissional deixar claro para o cliente o tipo de serviço que vai ser prestado. Muitas vezes quem contrata acha que o revisor vai cuidar apenas de acertar vírgulas e grafias incorretas, com base no que diz a norma culta da língua, e se surpreende quando vê o grau de sugestão e a troca que se estabelece. É um trabalho de parceria com o autor.

HH – Outra questão que se discute muito é as diferenças entre ter o profissional fixo dentro da editora ou como freela. Quais as vantagens e desvantagens de cada um destes modelos?

AA – Vai depender muito do tamanho da empresa/editora, mas a tendência é que a maior parte dos revisores trabalhem como freelancers. Algumas editoras ainda conservam revisores como funcionários, principalmente em empresas que trabalham com edição de livro didático, porque a urgência dita o ritmo e o volume de trabalho é grande. Ter uma equipe de revisores internos garante que o manual da editora seja respeitado com mais rigor, que pequenas peças produzidas internamente possam ser lidas com agilidade, isso facilita o dia a dia. Mas mesmo tendo uma equipe interna, as empresas costumam manter uma lista de colaboradores externos que prestam serviço com regularidade, para quando o volume de trabalho aperta.

Para revisores, a vantagem de trabalhar com carteira assinada e um expediente com horário de início e fim é, sem dúvida, um certo conforto. Por outro lado, o trabalho como freela garante que o profissional possa fazer sua própria cartela de clientes, escolher quando e onde vai trabalhar, com a flexibilidade de nunca estar preso a só um tipo de texto ou empregador – mas sempre submetido às variações do mercado. Logo, o modelo ideal vai depender do perfil de cada profissional e de como ele prefere guiar sua carreira.

HH – Na sua história profissional, qual foi o maior desafio vivido até hoje?

AA – O meu maior desafio foi aceitar o cargo de editora-executiva numa grande editora e encarar o dia a dia repleto de decisões desafiadoras, a pressão para descobrir um original que poderia se tornar um livro de sucesso (ou ao menos que pudesse ser editado e recuperar o investimento feito), lidar com autores nacionais respeitando egos, idiossincrasias, peculiaridades… comecei como revisora, mas meu grande sonho era trabalhar com editora. Quando a oportunidade chegou, deu um frio na barriga, o medo de não corresponder às expectativas e me frustrar profissionalmente. Mas tive sempre ao meu lado profissionais incríveis e generosos. Um livro, desde a sua origem até a chegada na mão do leitor, é o resultado de um trabalho em equipe. E pra quem está produzindo, não importa se o autor é um jovem youtuber que nunca escreveu nada ou um professor universitário com obra reconhecida. Cada etapa, decisão ou detalhe precisa de sensibilidade, conhecimento, bom senso e entrega. Hoje consigo avaliar e dizer que deu certo, porque foram mais de 10 anos cuidando de autores e livros que me deram a alegria de ganhar vários prêmios Jabuti e uma boa relação com escritores que ainda hoje me procuram para conversar, trabalhar e pedir opiniões.

HH – Muitos profissionais da área dizem que o livro perfeito, sem erros, não existe. Como você lida quando percebe que deixou passar um pequeno detalhe numa revisão?

AA – Até hoje, é muito difícil admitir que um erro passou. É quando a gente se sente exposto. A experiência ajuda a criar métodos para evitar que isso aconteça, mas não há revisor infalível, principalmente quando se está revisando um livro bom (a gente vai se envolvendo e fica cada vez mais difícil separar o olhar profissional da leitura curiosa e prazerosa). Uma coisa é certa: depois do livro pronto, a gente abre justamente na página em que o erro aconteceu. E ele salta aos olhos, zomba da gente! Mas sempre digo que não podemos nos deixar desanimar por conta dessas ocorrências. E por isso a importância de sempre haver mais de um revisor na linha de produção, porque o trabalho colaborativo ajuda a minimizar os erros.

HH – Quais são suas dicas para quem está querendo começar neste trabalho?

AA – Leia muito, para entender os diferentes tipos de texto, de narrativas, de possibilidades.

Tenha a gramática como sua aliada, mas saiba a importância de subvertê-la quando necessário, para tornar o texto palatável, real, agradável para o leitor e condizente com a mensagem que precisa ser passada.

Fique atento às novidades, hoje em dia há vários cursos para formação de revisores, o que é uma coisa recente (recomendo o do Nespe!). Tire proveito disso, porque os cursos ajudam a fazer networking, aprender o jargão da área e dão a oportunidade de ter contato com profissionais que estão atuando no mercado.

Mas, principalmente: comece! Vejo muita gente estudando, lendo e esperando estar pronto para começar a pegar trabalho. Ninguém estará completamente pronto! A língua é viva, a gente precisa estar sempre se atualizando, e o aprendizado é contínuo, se faz também a partir da prática. Então, faça o que estiver ao seu alcance para se profissionalizar, mas não tenha medo de começar.

Próximas Turmas

Lista de cursos livres

Lista de cursos de pos-graducao

Alguns Colaboradores NESPE

Blog NESPE

Continue lendo outras Entrevistas & Ensaios

8 dicas sobre direitos autorais e uso de imagens

É a foto do post que nos leva a ler o texto. Julgamos um livro pela capa. Clicamos, gostamos e compartilhamos aquilo que é bonito. O mundo está cada vez mais visual e a internet está literalmente repleta de fotos fantásticas. Só que há alguns fatores a serem considerados nessa babel imagética… e chove ações e processos...

Continue lendo

Imagem de abertura: Direito e Criatividade

Resolução de imagens e qualidade na impressão

Imagem digital versus vetor Vetores se diferenciam imagens digitais bitmap pois são objetos descritos matematicamente. Eles podem ser ampliados ou reduzidos sem perda de qualidade da imagem e, por isso, são muito úteis para criação de logos, gráficos e alguns tipos de ilustração. As imagens digitais (também chamadas de...

Continue lendo

Imagem: lupa conta-fios

Tirem os designers da sala de diagramação

  O papel do design na produção tradicional de livros Quando se pensa no processo de produção editorial, o papel do design é tradicionalmente colocado na parte de diagramação de um livro cujo conteúdo já foi produzido, preparado e revisado. Isso se deve, em grande parte, à visão do Design como Design Gráfico, pensando...

Continue lendo

Mesa de trabalho de time de design

8 tipos de livros infantis (e outros não tão infantis assim)

  Quando falamos de livro infantil, pensamos logo em livro ilustrado, mas é bastante fácil entender que nem todo livro ilustrado é destinado ao público infantil. Na verdade esses livros podem ser classificados a partir do modo com que a ilustração é utilizada como recurso -- principalmente a relação desenvolvida entre...

Continue lendo

Criança lendo livro infantil

(Não) Julgue um livro pela capa

  Tradicionalmente, a capa de um livro serve a duas funções: proteger as páginas e indicar o conteúdo interno do livro. É desta segunda função que trataremos aqui. Para editores, designers e ilustradores, o velho ditado "não julgue um livro pela capa" deve ser jogado fora. O livro, antes de ser aberto é, em essência, a...

Continue lendo

composição de livros